|
||||
|
||||
Reliability and Validity of Bengali Language SF-36 and IIG-7 for Utilization in Postpartum Bangladeshi WomenLori Maria Walton, PhDAndrews University Dawn Brownaffiliation not provided to SSRN Muhammad Mizanur Rahmanaffiliation not provided to SSRN Reshma Parvin Nuriaffiliation not provided to SSRN January 9, 2012 Journal of Indian Physiotherapy and Occupational Therapy, February 2012; 6(1): 51-56 Abstract: Objectives: To assess the test-retest reliability, internal consistency, concurrent, construct and convergent validity of the Bengali translated IIQ-7 and SF-36. Study Design: Correlation design. Background: There is currently no validity or reliability studies for the Bengali translated Incontinence Impact Questionnaire (IIQ-7) and Short Form-36 (SF-36) for use in Bangladeshi postpartum population. Methods and Measures: Data comparisons of two groups between the ages of 18-54. Group 1 (n=20): subjects with previous history of childbirth and history of urinary incontinence; Group 2 (n=20): between ages of 18-54, no history of previous childbirth who completed the Bengali translated SF-36 and IIQ-7. Results: Test-retest reliability (ICC=.94-1.0) and internal consistency of both IIQ-7 and SF-36 (Cronbach’s alpha=.94-.99) were good. Both tests demonstrated good convergent, construct, and concurrent validity. Conclusion: The Bengali translated SF-36 and IIQ-7 demonstrated good test-retest reliability, internal consistency, construct, concurrent, and convergent validity for utilization in Bangladeshi postpartum population.
Number of Pages in PDF File: 17 Keywords: postpartum, urinary incontinence, quality of life, SF-36, IIQ-7 JEL Classification: 130 Accepted Paper SeriesDate posted: January 9, 2012 ; Last revised: May 9, 2012Suggested Citation |
|
|||||||||||
© 2013 Social Science Electronic Publishing, Inc. All Rights Reserved.
FAQ
Terms of Use
Privacy Policy
Copyright
This page was processed by apollo2 in 0.593 seconds