Sociocultural Features of the Ways of Language Implementation of German-Language Directive Speech Acts (Социокультурные особенности способов языковой реализации немецкоязычных директивных речевых актов)
Posted: 15 May 2020
Date Written: April 10-11, 2020
Abstract
English Abstract: This article is devoted to the study of lexical-semantic models for the implementation of German-language directive speech acts as dicodic texts. By dicodic texts we mean texts that include codes of two and no more than semiotic systems - verbal and non-verbal, perceived through one channel and allowing the absence of one of the semiotic parts or its replacement. An analysis of German, Austrian and Swiss public signs, including directive speech acts, confirms the existence of universal and specific features in the ways of language implementation of prohibitions, warnings, orders and requests in the German-language language space. The fact of the presence or absence of separate models of directive speech acts and the degree of their manifestation in the form of a verbal / non-verbal component indicates the existence of certain cultural standards, as well as the specificity of the national variants of the German language of Germany, Austria and Switzerland. The use of the revealed methods of language implementation of German-language directive speech acts in the learning process contributes to the development of linguistic, sociocultural and communicative competence of students.
Russian Abstract: Настоящая статья посвящена исследованию лексико-семантических моделей реализации немецкоязычных директивных речевых актов как дикодовых текстов. Под дикодовыми текстами мы понимаем тексты, включающие в себя коды двух и не более семиотических систем – вербальной и невербальной, воспринимаемые с помощью одного канала и допускающие отсутствие одной из семиотических частей или ее замену. Анализ немецких, австрийских и швейцарских общественных знаков, включающих директивные речевые акты, подтверждает существование универсальных и специфических особенностей в способах языковой реализации запретов, предупреждений, приказов и просьб в немецкоязычном языковом пространстве. Факт наличия либо отсутствия отдельных моделей директивных речевых актов и степени их проявления в виде вербальной/невербальной составляющей указывает на существование определенных культурных стандартов, а также на специфику национальных вариантов немецкого языка Германии, Австрии и Швейцарии. Использование выявленных способов языковой реализации немецкоязычных директивных речевых актов в процессе обучения способствует развитию лингвокультурной, социокультурной и коммуникативной компетенции обучающихся.
Keywords: директивные речевые акты, дикодовые тексты, directive speech acts, dicode texts
Suggested Citation: Suggested Citation