Reliability and Validity of Bengali Language SF-36 and IIG-7 for Utilization in Postpartum Bangladeshi Women
Journal of Indian Physiotherapy and Occupational Therapy, February 2012; 6(1): 51-56
17 Pages Posted: 9 Jan 2012 Last revised: 9 May 2012
Date Written: January 9, 2012
Objectives: To assess the test-retest reliability, internal consistency, concurrent, construct and convergent validity of the Bengali translated IIQ-7 and SF-36.
Study Design: Correlation design.
Background: There is currently no validity or reliability studies for the Bengali translated Incontinence Impact Questionnaire (IIQ-7) and Short Form-36 (SF-36) for use in Bangladeshi postpartum population.
Methods and Measures: Data comparisons of two groups between the ages of 18-54. Group 1 (n=20): subjects with previous history of childbirth and history of urinary incontinence; Group 2 (n=20): between ages of 18-54, no history of previous childbirth who completed the Bengali translated SF-36 and IIQ-7.
Results: Test-retest reliability (ICC=.94-1.0) and internal consistency of both IIQ-7 and SF-36 (Cronbach’s alpha=.94-.99) were good. Both tests demonstrated good convergent, construct, and concurrent validity.
Conclusion: The Bengali translated SF-36 and IIQ-7 demonstrated good test-retest reliability, internal consistency, construct, concurrent, and convergent validity for utilization in Bangladeshi postpartum population.
Keywords: postpartum, urinary incontinence, quality of life, SF-36, IIQ-7
JEL Classification: 130
Suggested Citation: Suggested Citation