La frase que lanzó mil barcos al mar (The Phrase that Launched a Thousand Ships)

12 Pages Posted: 26 Apr 2014

Date Written: 2013

Abstract

Spanish abstract: Este artículo analiza un complejo intertextual formado en la obra de Christopher Marlowe y de William Shakespeare, en torno a la figura de Helena de Troya y de la imagen de "el rostro que lanzó mil naves al mar". Mostramos cómo Marlowe desarrolló una poética de la auto-alusión sutil, y un uso paradójico del arquetipo o parangón, cuyas posibilidades conceptuales y dramáticas serían reconocidas, extendidas y desarrolladas por Shakespeare.

English abstract: This paper examines an intertextual complex in the works of Christopher Marlowe and William Shakespeare, involving the figure of Helen of Troy and the image of "the face that launched a thousand ships". Marlowe is shown to have developed a poetics of subtle self-allusion and a paradoxical use of the notion of the pattern or paragon whose conceptual and dramatic possibilities were recognized, extended and developed by Shakespeare.

Note: Downloadable document is in Spanish.

Keywords: Pattern, Rhetoric, Poetics, Conceptual art, Stylistics, Christopher Marlowe, William Shakespeare, Drama, Helen of Troy, Figures of thought, Archetypes,

Suggested Citation

Garcia Landa, Jose Angel, La frase que lanzó mil barcos al mar (The Phrase that Launched a Thousand Ships) (2013). Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=2428973 or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.2428973

Jose Angel Garcia Landa (Contact Author)

Universidad de Zaragoza ( email )

Gran Via 2
Zaragoza, 50005
Spain

HOME PAGE: http://www.garcialanda.net

Register to save articles to
your library

Register

Paper statistics

Downloads
19
Abstract Views
653
PlumX