Das chinesische Handbuch der Rechtsförmlichkeit: Empfehlungen für den Gesetzgeber & Perle für die sinojuristische Forschung (The Chinese 'Handbook of Legal Formalities': Recommendations for Chinese Lawmakers and a Treasure-Chest for the Sino-Legal Researcher)

German Journal of Chinese Law (ZChinR), Vol. 26, No. 2, pp. 133-143, 153-172, 173-189, August 2019

Max Planck Private Law Research Paper No. 19/15

50 Pages Posted: 8 Oct 2019

See all articles by Knut Benjamin Pissler

Knut Benjamin Pissler

Max Planck Institute for Comparative and International Private Law

Abstract

Deutsche Zusammenfassung: Der Rechtsordnungsarbeitsausschuss des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses hat in den Jahren 2009 und 2011 zwei Dokumente veröffentlicht, in denen zum Ausdruck kommt, dass es ihm ernst ist, die Verantwortung als Gesetzgeber zu übernehmen, ein verlässliches, übersichtliches und verständliches Recht in einer einheitlichen Gesetzessprache zu schaffen. Die Dokumente mit dem Titel „Norm der Gesetzgebungstechnik“ (Teil 1 und Teil 2) sind zu einem gewissen Grad vergleichbar mit dem „Handbuch der Rechtsförmlichkeit“, das in dieser Hinsicht in Deutschland einen wesentlichen Beitrag leistet. Einiges in dieser Norm der Gesetzgebungstechnik öffnet geradezu die Augen für Phänomene, die einem während der Beschäftigung mit dem chinesischen Recht aufgefallen sind, bislang aber nicht erklärt werden konnten. Dies betrifft etwa Gebots und Verbotsnormen: Der chinesische Gesetzgeber gibt klar vor, dass die Formulierungen „yingdang“ eine Pflicht und „bu de“ ein Verbot kennzeichnet. Auch ist die Aussage zur Unterscheidung von Ermessensentscheidungen („pizhun“) und gebundenen Entscheidungen („hezhun“) bei der Erteilung von Verwaltungsgenehmigungen von weitrechender Bedeutung für das Verständnis des chinesischen Verwaltungsrechts und für den Rechtsanwender. Es ist daher überraschend, dass die Norm der Gesetzgebungstechnik von der chinesischen Rechtswissenschaft bislang zwar vereinzelt wahrgenommen, jedoch nicht zur Auslegung von Gesetzen herangezogen wird. Dies mag aber damit zusammenhängen, dass ihre rechtliche Verankerung fehlt.

English Abstract: In 2009 and 2011, the Legislative Affairs Commission of the Standing Committee of the National People’s Congress published two related documents which demonstrate how earnestly it views the responsibility of legislators to enact reliable, clear and coherent laws in a unified legal terminology. The documents, titled “Technical Standards for Legislation” (Part 1 and Part 2), resemble to a certain degree Germany’s “Handbuch der Rechtsförmlichkeit” (the “Handbook of Legal Formalities”), a reference work which helps the legislature to draft laws in a precise manner. The Technical Standards for Legislation is unquestionably an eye-opener as regards phenomena which, though well-known to all who are concerned with the research of Chinese law, have so far remained unresolved. This concerns, for example, the formulation of obligations and prohibitions: Here, the Chinese legislature has now clearly stipulated that the term “yingdang” is to be used for legal obligations and “bu de” for prohibitions. Furthermore, the distinction made between the discretionary granting of administrative approval (“pizhun”) and the obligatory granting of administrative approval (“hezhun”) is of far reaching significance both for the understanding of Chinese administrative law and for practitioners. It is therefore remarkable that the Technical Standards for Legislation have been addressed by Chinese legal scholars only rarely and have not been applied in the interpretation of Chinese law. However, this might be explained by the fact that the Technical Standards for Legislation lack a legal basis.

Note: This article is published in the Max Planck Private Law Research Paper Series with the permission of the rights owners, German-Chinese Jurists’ Association, Sino-German Institute for Legal Studies of the Universities of Göttingen and Nanjing, and Max Planck Institute for Comparative and International Private Law. In addition to the tables of contents of the contributions found in the last four issues of the journal, all articles appearing in previous issues are available in full-text, print-version form as PDF documents at the homepage of the German Journal of Chinese Law. Downloadable document is in German.

Keywords: People's Republic of China, Chinese legislature, Technical Standards for Legislation, reference work, obligations and prohibitions, yingdang, administrative approval, pizhun and hezhun, interpretation of Chinese law

Suggested Citation

Pissler, Knut Benjamin, Das chinesische Handbuch der Rechtsförmlichkeit: Empfehlungen für den Gesetzgeber & Perle für die sinojuristische Forschung (The Chinese 'Handbook of Legal Formalities': Recommendations for Chinese Lawmakers and a Treasure-Chest for the Sino-Legal Researcher). German Journal of Chinese Law (ZChinR), Vol. 26, No. 2, pp. 133-143, 153-172, 173-189, August 2019; Max Planck Private Law Research Paper No. 19/15. Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3456041

Knut Benjamin Pissler (Contact Author)

Max Planck Institute for Comparative and International Private Law ( email )

Mittelweg 187
Hamburg, D-20148
Germany

Register to save articles to
your library

Register

Paper statistics

Downloads
23
Abstract Views
119
PlumX Metrics