Interpreting Jane Austen's Writing Style: Adaptations of the Novel Northanger Abbey

Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on the English Language in Ukrainian Context, November 2020

13 Pages Posted: 4 Feb 2021

See all articles by Hlushchenko Olena Volodymyrivna

Hlushchenko Olena Volodymyrivna

Odessa National Maritime University

Kornielaieva Yevheniia Valeriivna

affiliation not provided to SSRN

Moskaliuk Olena Viktorivna

affiliation not provided to SSRN

Date Written: November 23, 2020

Abstract

The research paper focused on revealing the individual writing style of Jane Austen based on the novel Northanger Abbey and interpretations of its various adaptations. The purpose of the article is to prove that the individual author’s style can be reconstructed due to different stylistic devices that help the reader to understand the message of a literary work more profoundly and take into account in the process of film adaptations. An author’s style is characterized by numerous factors including spelling, word choices, sentence structures, punctuation, use of literary stylistic devices (irony, metaphors, rhyme, etc.) and organization of ideas, narration structure, and overall tone of the narration. The main analytic procedures used in the research are keyness, collocation, and cluster. The authors also define that the novel under analysis is a parody of Gothic fiction. The author ruined the conventions of eighteenth-century novels by making her heroine fall in love with the character before he has a serious thought of her and exposing the heroine’s romantic fears and curiosities as groundless. The article deals with adaptation as an integral part of the concept of intersemiotic translation. It is possible to say that adaptation is an attempt to translate the content of the adapted material into its screening; intersemiotic translation focuses on the analysis and interpretation of semiotic codes in the scope of adapted material. Seven basic operations used to differentiate the range of adaptation are substitution, reduction, addition, amplification, inversion, transaccentation, compression.

Keywords: Adaptation, Jane Austen, Interpreting, Northanger Abbey, Novel, Writing Style

Suggested Citation

Olena Volodymyrivna, Hlushchenko and Yevheniia Valeriivna, Kornielaieva and Olena Viktorivna, Moskaliuk, Interpreting Jane Austen's Writing Style: Adaptations of the Novel Northanger Abbey (November 23, 2020). Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on the English Language in Ukrainian Context, November 2020 , Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3735658 or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.3735658

Hlushchenko Olena Volodymyrivna (Contact Author)

Odessa National Maritime University ( email )

odesa
Ukraine

Kornielaieva Yevheniia Valeriivna

affiliation not provided to SSRN

Moskaliuk Olena Viktorivna

affiliation not provided to SSRN

Do you have negative results from your research you’d like to share?

Paper statistics

Downloads
103
Abstract Views
669
Rank
473,484
PlumX Metrics