En La Tierra Del Ciego, El Tuerco Es Rey: Problems With Current English-Spanish Legal Dictionaries, and Notes Toward a Critical Comparative Legal Lexicography
Law Library Journal, Vol. 100, p. 251, 2008
Legal Information & Technology eJournal
28 Pages Posted: 6 Feb 2009 Last revised: 6 Feb 2009
Date Written: April 7, 2007
Abstract
In the past 10 years more than 30 English-Spanish legal dictionaries have been published. In reaction to the wide variations with respect to the quality of these dictionaries, this article attempts to articulate the beginnings of a rubric for the evaluation English-Spanish legal dictionaries, borrowing from Bryan Garner's work with of legal dictionaries, then turning to the literature evaluating bilingual dictionaries. The article concludes with an annotated bibliography of major titles in this narrow, but increasingly significant, field.
Keywords: bilingual legal dictionaries, reference tools, comparative legal reference
JEL Classification: K49, Z00
Suggested Citation: Suggested Citation